Pues lo conseguí. En el siguiente video, los ´"científicos de Viterbo", pueblo italiano del que me siente hio predilecto (eso piensas de mí los camareros), he conseguido mediante contacto via e-mail que me manden un saludito. Para mí es un honor que gente tan noble y tan colgada, trovadores de noticias, promulgadores de las desgracias cotidias a las que nadie presta atención excepto ellos. Al inicio podeis apreciar perfectamente como dice en italiano "un saludo para Francisco, un fan nuestro que nos sigue desde españa (había escrito España). Para que sea más ameno para vosotros no lo traduciré, solo os daré pistas. Trata sobre el "predere per il culo" que viene a significar "tomar el pelo"
- Non mi prende' pel' culo
No me tomes el pelo.
El ejemplo más claro que pone es el encarecimiento de los precios en el momento en que se paso de la lira italiana al euro, y se mete con los supermercados, que te hacen pajar un kilo de alcachofas (carcioffi) por 20 euros y el distribuidor las vende a 2,5 €. Manda webos. au non mi prendere ple'culo!!
miércoles, 10 de diciembre de 2008
Saludan los científicos
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
killo fran ya tenemos que hacer una visita a viterbo por huevos, no nos queda otra que ir a conocer a estos colgaos, si te saludan en el video es que no nos queda otra, hay que corresponderles... podriamos mandarles alguno de los videoa que hicimos en el piso para que se rian de nosotros un rato no??
Publicar un comentario